ՅԱՎՐՈՒՀՐԱՏ eBooks
home

ՅԱՎՐՈՒՀՐԱՏ eBooks

ԱՆՏԱՇԱՏ
ԿԱՐԵՆ ԱՆՏԱՇՅԱՆ
Գրքի գլխավոր հղացքը անտաշատ վերացական քաղաքի մանրամասն քարտեզագրումն է, քաղաք, որն ըստ էության՝ ինքն իր հետ, ինքն իր մեջ և ինքնին միայնակ արարածի ինքնաոչնչացման և ինքնաստեղծման տարածքն է։
ԵՐԲԵՔ ՉՄԵՌՆԵՍ
ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ
Հովհաննես Գրիգորյանի (1945-2013) պոեզիայի ժամանակը երեկն է, այսօրը և գալիքը... Մի ամբողջ հավիտենություն, որ կերտել է բանաստեղծը իր գրականությամբ, մեր պոեզիայի հարստությունն է, անջնջելի հետքը:
ՉԵՆՔ ԱՍՈՒՄ, ԻՆՉՔԱՆ ԳԻՏԵՆՔ
ՍԼԱՎԻԿ ՉԻԼՈՅԱՆ
Հրատարակությունն ընդգրկում է Սլավիկ Չիլոյանի «Մենք մարդ ենք եղել» ժողովածուի օրիգինալ չափածոն՝ խմբագրական և սրբագրական որոշակի շտկումներով։ Կատարվել են նորահայտ բանաստեղծությունների, բանաստեղծությունների տարբերակների հավելումներ, ինչպես նաև մի շարք լ...
Չկա՝ չկա
գեմաֆին գասպարյան
Անհեթեթը մեզ կլանած մեդիա իրականությանը տրամաբանված և փաստարկված անհատական արձագանքն է: Իմաստները իրար կողք և իրար մեջ ներդնելով անիմաստության հեռարձակումը՝ մեկնաբանման և պարզաբանման միջոցով տարածվում է: Լինել ծայրահեղ անհեթեթ, միաժամանակ ծայրահեղ խո...
ՌՈՒՍԱԿԱՆ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԱԿԱՆ ԺԱՌԱՆԳՈՒԹՅՈՒՆ. XX ԴԱՐ, ԱԿՄԵԻԶՄ
ԱՆՆԱ ԱԽՄԱՏՈՎԱ, ՍԵՐԳԵՅ ԳՈՐՈԴԵՑԿԻ, ՕՍԻՊ ՄԱՆԴԵԼՇՏԱՄ, ԳԵՈՐԳԻ ԻՎԱՆՈՎ
«Ռուսական բանաստեղծական ժառանգություն. XX դար» մատենաշարի երկրորդ հատորն ամփոփում է Ակմեիզմի առավել հայտնի ներկայացուցիչների՝ Աննա Ախմատովայի, Սերգեյ Գորոդեցկու, Գեորգի Իվանովի և Օսիպ Մանդելշտամի ստեղծագործությունների թարգմանությունները։
ՌՈՒՍԱԿԱՆ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԱԿԱՆ ԺԱՌԱՆԳՈՒԹՅՈՒՆ. XX ԴԱՐ, ՍԻՄՎՈԼԻԶՄ
Կ. ԲԱԼՄՈՆՏ, ԱԼ. ԲԼՈԿ, ՎՅԱՉ. ԻՎԱՆՈՎ, Ֆ. ՍՈԼՈԳՈՒԲ
«Ռուսական բանաստեղծական ժառանգություն. XX դար» մատենաշարի առաջին հատորն ամփոփում է Սիմվոլիզմի առավել հայտնի ներկայացուցիչների՝ Կոնստանտին Բալմոնտի, Ալեքսանդր Բլոկի, Վյաչեսլավ Իվանովի և Ֆյոդոր Սոլոգուբի ստեղծագործությունների թարգմանությունները։
ՌՈՒՍԱԿԱՆ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԱԿԱՆ ԺԱՌԱՆԳՈՒԹՅՈՒՆ. XX ԴԱՐ, ՖՈՒՏՈՒՐԻԶՄ
Վ. ԽԼԵԲՆԻԿՈՎ, ՎԼ. ՄԱՅԱԿՈՎՍԿԻ, Ի. ՍԵՎԵՐՅԱՆԻՆ, ԱԼ. ՎՎԵԴԵՆՍԿԻ
«Ռուսական բանաստեղծական ժառանգություն. XX դար» մատենաշարի երրորդ հատորն ամփոփում է Ֆուտուրիզմի առավել հայտնի ներկայացուցիչների՝ Վելիմիր Խլեբնիկովի, Վլադիմիր Մայակովսկու, Իգոր Սևերյանինի և Ալեքսանդր Վվեդենսկու ստեղծագործությունների թարգմանությունները։